Thưởng thức những bài thơ mùa xuân ở Berlin

Nhà tôi cách Tây Berlin rất xa, chỉ cách nhà hàng Linh Chi Quan trong khu mua sắm Dongxuan hàng chục km. Đó là một cuộc phiêu lưu không gian và thời gian để lắng nghe những bài thơ của những người mà tôi không biết rõ.

Dàn nhạc quốc gia biểu diễn trong đêm thơ.

Nhưng cuối cùng tôi cũng háo hức đề nghị đeo khăn len, áo lạnh rồi bỏ đi. Một phần lý do là tôi tôn trọng những người bạn đã mời tôi, và một phần lý do là tôi đã sống ở Đức trong một thời gian dài, vì vậy tôi chưa bao giờ có cơ hội nghe một buổi trình diễn thơ hiếm như vậy. Trong một thế giới công nghiệp như Đức, mọi người phải luôn theo dõi thời gian, săn lùng để theo dõi công việc, vội vã và rung chuyển, vì vậy tôi cũng muốn cảm ơn các con tôi. Anh ấy cũng có khả năng và điều kiện để làm cho trái tim anh ấy khao khát, cởi mở và phấn khích. Trái tim của một người chấp nhận mọi cảm giác lãng mạn và làm đẹp cuộc sống của anh ấy.

Nơi tôi đến là tại lễ khai mạc. Tôi đã tổ chức chương trình trên mỗi bàn, tôi đọc tên của những người tham gia và nội dung của buổi biểu diễn hôm nay. Tôi đã nghe hoặc đọc một số người vì có nhiều bài viết hoặc tác phẩm trên Internet, và có một số người mà tôi biết tên. So với 3 giờ quy định, đây là một chương trình khá dài, sau khi chuẩn bị kỹ lưỡng và chuẩn bị kỹ lưỡng.

Từ lúc đó cho đến khi kết thúc buổi biểu diễn, tôi đắm chìm trong đó. Đắm chìm trong đêm thơ phong phú, và nó bổ sung cho các buổi biểu diễn, âm nhạc và điệu múa dân gian trữ tình. Mùa xuân vui vẻ vô cùng thú vị. Tôi nhận ra rằng mình đã quyết định đúng. Tôi bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào. Tôi hạnh phúc khi hòa mình vào thơ ca. Tôi sống lại sự bình yên của quê hương, tình mẫu tử sâu sắc, tình yêu nồng nàn dành cho các cặp vợ chồng và triết lý sống và vẻ đẹp của thiên nhiên.

Bài thơ mở đầu của ông Sang là một bài hát cảm động về mẹ của ông qua bài ngâm Anh Sơn và bài thơ và nhạc sĩ nhạc sĩ Thắng đã hát và đi cùng ông một mình. yêu và quý.

Trước đây, đây là buổi biểu diễn âm nhạc dân gian của trẻ em, một bài hát hợp xướng của Tang En và vợ. Hà được các chị chị em và cặp vợ chồng Phương Hoa-Mạnh Hùng đồng hành và nhận được những tràng pháo tay nồng nhiệt và nhiệt tình từ khán giả. Học sinh và sinh viên Việt Nam nhảy múa trong đêm thơ.

Những bài thơ của Giáp Thị Thơ và Bà Chu Thị Châu, và “trà ngẫu hứng” của Nguyễn Hưng, được thể hiện bằng giọng ngâm thơ đầy cảm hứng của chính ông. Tiếng sáo của Xuân P được thổi bởi giọng hát trữ tình của Roan, và có những tràng pháo tay không ngớt. Giọng nói trong trẻo và mạnh mẽ của ông làm tăng sức sống cho bài thơ này và độc giả có thể cảm nhận sâu sắc triết lý mà mỗi câu và từng lời thơ của ông nên được phản ánh. Vào buổi tối cùng ngày, sau bộ râu bạc của một triết gia, công chúng thấy một nhà thơ trẻ yêu cuộc sống và có nhiều đặc điểm của sự cảm thông.

Theo tiếng sáo và nhịp điệu của mọi người, với giọng nói êm dịu và truyền cảm. Người chơi một dây, nhạc sĩ và nhà thơ Sa Huỳnh đã trình bày trước công chúng trên con đường của cuộc sống vô thường, đã giải thích thành công bài hát “Tình yêu” trong mùa xuân của cuộc đời, và làm cho trái tim mọi người trong bài viết thứ hai “Little North Vietnam” “Zhong lắng nghe” “Anh nói về sự bối rối ngôn ngữ của hai người yêu nhau ở phía nam và phía bắc. Kết luận của bài thơ này là đáng ngạc nhiên và tuyệt vời. Đây là hai từ của tình yêu. Chúng là điểm chung. Nơi gặp gỡ và nơi gặp gỡ có thể vượt qua sự bối rối hiện tại của hai cặp vợ chồng trên hiện trường.

Những đóng góp của ông Xun nnh, ông Roãn và ông Quốc Hương và sự tham gia nhiệt tình của một số khán giả và bạn bè ở xa, thành viên của câu lạc bộ ry thơ ở Leipzig giống như một nhà thơ. Saw Lap và Hoong Long đã tạo ra ngày càng nhiều sự giàu có và lãng mạn trong Đêm thơ, nhưng thành công của tôi cũng làm tôi ngạc nhiên.

Góp phần vào sự thành công của Đêm thơ. Thành phần quan trọng của hai người điều khiển nhịp nhàng chương trình ngày hôm đó là Sang và Hồng Trang.

Bên cạnh ông Sang, có một người có kinh nghiệm, biết nói và nói chuyện, có thể nhanh chóng xuất hiện trên sân khấu trong nhiều tình huống khác nhau, mặc trang phục truyền thống của Việt Nam và Hồng Trang duyên dáng và nhút nhát của miền Nam quyến rũ, làm phong phú đêm Hương vị của thơ.

Sau buổi biểu diễn, tôi đã vẽ tôi vNửa đêm, có sương mù lạnh lẽo ở khắp mọi nơi, nhưng vẫn ấm áp và hạnh phúc, luôn được nghe thấy ở đây và những tiếng sáo du dương và nhịp điệu quyến rũ, và nhiều lời bài hát đầy cảm hứng. — Tôi thầm cảm ơn tất cả các nhà thơ đã mang đến cho tôi những cảm xúc thực sự trong một đêm thơ hiếm hoi, rất tao nhã và ngọt ngào, và đánh thức nàng thơ đang ngủ cho tôi, nó tồn tại rất lâu trong lòng tôi .

Triệu Dương

Chia sẻ bí mật và hình ảnh về cuộc sống ở nước ngoài tại đây. Độc giả viết tiếng Việt có dấu.

Leave a comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *